1. FORUM IS READ ONLY

    Please read this thread!
    THANK YOU FOR YOUR SUPPORT OVER THE YEARS.
    Dismiss Notice

Zaalima Lyrics – Arijit Singh – Raees

Discussion in 'Raees Music' started by mumbiene, Jan 5, 2017.

  1. mumbiene

    mumbiene Well-Known Member

    [​IMG]
    Zaalima Lyrics – Arijit Singh – Raees
    By Champion1 on January 5, 2017

    Zaalima is the romantic track from the upcoming movie Raees starring Shahrukh Khan & Mahira Khan whose lyrics are penned by Amitabh Bhattacharya. Arijit Singh & Harshdeep Kaur are the singers and music is from JAM8.

    Song – Zaalima
    Music – JAM8
    Lyrics – Amitabh Bhattacharya
    Singers – Arijit Singh and Harshdeep Kaur
    Label – Zee Music Company

    [​IMG]

    Zaalima Lyrics – Arijit Singh – Raees
    Jo tere khatir tadpe pehle se hi,
    Kya usse tadpana,
    O zaalima o zaalima,

    Jo tere ishq mein behka pehle se hi,
    Kya usse behkana,
    O zaalima o zaalima,

    Ankhein marhaba,
    Baatein Marhaba,
    Main sau martaba,
    Deewana hua,

    Mera na raha,
    Jab se dil mera,
    Tere husn ka,
    Nishana hua,

    Jiski har dhadkan tu ho aise,
    Dil ko kya dhadkana,
    O zaalima o zaalima,

    Saason mein,
    Teri nazdeekiyon ka,
    Ittar tu ghol de.. ghol de,

    Main hi kyun,
    Ishq zaahir karun,
    Tu bhi kabhi bol de.. bol de,

    Le ke jaan hi,
    Jayega meri,
    Kaatil har tera,
    Bahana hua,

    Tujhse hi shuru,
    Tujhpe hi khatam,
    Mere pyar ka,
    Fasana hua,

    Tu shamma hai toh yaad rakhna,
    Main bhi hoon parwana,
    O zaalima o zaalima,

    Deedaar tera milne ke baad hi,
    Chhote meri angdaayi,
    Tu hi bata de kyun zaalima,
    Main kehlaayi,
    http://www.lyricshawa.com/2017/01/zaalima-lyrics-arijit-singh-raees/
     
    phul says thanks.
  2. mumbiene

    mumbiene Well-Known Member

  3. mayerdoi

    mayerdoi Active Member

    @ferdbouk goodmorning mrs.planetsrk,O Zaalima song of heartbeat,awesome,beautiful words,take a breath away,song of Ishq O Zaalima,excited to see most important &interesting movie will be in indian Cienma Industry Raees for brilliant filmmaker Rahul Dholakia &great actor king of act creativity reality romance technique humminty philosophy legend King SRK &beautiful Mahira Khan,wishing many successfully for all Raees Team,awaited&excited to see Raees on 25th of Jan.thank to give us space writing reply,journalist fery dbouk from Lebanon tribute to beautiful arts and great civilization of india
     
    rollercoast says thanks.
  4. mayerdoi

    mayerdoi Active Member

    Thank you rollercoast,Phil, dear mumbiene
     
  5. mayerdoi

    mayerdoi Active Member

    Thank you planetsrk
     
  6. rollercoast

    rollercoast Zindagi

    There are several English translations on-line. I've picked one at random:

    jo teri khaatir taRpe pehle se hi
    kya usey taRpana O zaalima, O zaalima
    jo tere ishq mein behka pehle se hi
    kya usey behkana O zaalima, O zaalima


    the one who is already suffering for you (aren't there with him)
    why torment him even more, O cruel one..
    the one who's already intoxicated,
    why intoxicate him even more, O cruel one...

    aankhen marhaba, baatein marhaba
    main sau martaba deewana huaa
    mera na raha jab se dil mera
    tere husn ka nishana hua


    your eyes are beautiful, your talks are beautiful,
    I have become crazy a hundred times.
    my heart hasn't remained mine,
    since it became the target of your beauty..

    jiski har dhaRkan tu ho
    aise dil ko kya dhaRkana
    O zaalima, O zalima..


    the one whose every heartbeat is you,
    why make that heart beat even faster,
    O cruel one...

    jo teri khaatir taRpe pehle se hi
    kya usey taRpana O zaalima, O zaalima

    saanson mein teri nazdeeqiyon ka
    itr tu ghol de, ghol de...
    main hi kyun ishq zaahir karoon
    tu bhi kabhi bol de, bol de...


    dissolve the perfume of your closeness
    in my breath...
    why should I alone express my love,
    you too say something some time..

    le ke jaan hi jaayega meri
    qaatil har tera bahaana hua
    tujhse hi shuru, tujhpe hi khatam
    mere pyaar ka fasaana hua


    it's take my life only,
    every excuse of yours has become a killer for me.
    the story of my love
    starts with you and ends at you only.

    tu shamma hai to yaad rakhna
    main bhi hoon parwaana
    O zaalima, O zaalima..

    if you are a candle,
    remember, I too am a moth,
    O cruel one, O cruel one...

    jo teri khaatir taRpe pehle se hi
    kya usey taRpana O zaalima, O zaalima

    deedaar tera milne ke baad hi
    chhooTe meri angRaayi
    tu hi bata de kyun zaalima main kehlayi
    kyun is tarah se duniya jahaan mein
    karta hai meri ruswaayi
    tera qusoor aur zaalima main kehlayi


    only after I have seen you,
    my first stretch of the morning happens.
    (that is, it's necessary for me to see you to even begin my day.)
    tell me why am I called the cruel one..
    why do you disgrace me like that in public,
    it's your fault and I'm the one being called the cruel one.

    deedaar tera milne ke baad hi
    chhooTe meri angdaayi
    tu hi bata de kyun zaalima main kehlayi
    tu hi bata de kyun zaalima main kehlaayi

    PostScript:
    Of course Zaalima means a cruel woman, but it is NOT a word, just like Zulmi isn't one.

    http://www.bollymeaning.com/2017/01/o-zaalima-lyrics-translation-raees.html
     
    KKhan, Rishima62 and mumbiene thank this.

Share This Page