Lyrics with English Translation

Discussion in 'Jab Harry Met Sejal Music' started by rollercoast, Jul 16, 2017.

  1. rollercoast

    rollercoast Zindagi

    Can't vouch for the accuracy, but at least gives a clue to those of us who are Hindi-challenged. :)

    I just watched all 4 songs released so far, up loud and full screen on my computer and I am totally loving them. They look stunning, the energy and humour are great, I love Arjit's voice, the chemistry is sensational and srk is positively to die for. :faint: Am getting very excited for this film! :bounce:
     
    Last edited: Jul 16, 2017
    phul says thanks.
  2.  

    Dear guest,

    PlanetSRK is one of the largest ShahRukh Khan communities in the world.
    Please support us by registering for free!
    Just click the signup button at the top!

    Thanks,

    PlanetSRK Staff

  3. rollercoast

    rollercoast Zindagi

    Butterfly song is from the movie Jab Haary Met Sejal, music by Pritam,sung by Aaman Trikha, Nooran Sisters, Dev Negi and Sunidhi Chauhan and lyricist of this song is Irshad Kamil

    Movie: Jab Harry Met Sejal
    Music: Pritam
    Lyricist : Irshad Kamil
    Singers : Aaman Trikha, Nooran Sisters, Dev Negi and Sunidhi Chauhan
    Music On : Sony Music India



    Laut ka aaya udta panchi
    Naya huaa aagaaz
    Barson baad bhi dekho meri
    Tractor se oonchi awaaz

    Flying bird came back
    It's a new beginning
    Even after many years
    Look my voice is louder than tractor
    Aagaaz means start or beginning

    Jive soniya ji
    Chaahe kisi ka ho gaya ji (x4)

    Khili jahan pe jahan pe gehu
    Ruka wahi pe wahi pe main hoon
    Hai maarha mota hasta seedha saadha rasta

    Where wheat germinated
    I am standing at the same place
    .....................................

    Ni aaja..
    Sune dilon ki dilon ki dhun ri
    Peele gote kinaare ki chunri
    Hai odhe baithi phaasle
    Tu jo aaye ras le ni aaja..

    Come.
    Listen to music of hearts
    Scarf of the yellow border
    Harvest is sitting wearing it
    When you come, oh come

    Sar aankhon pe hai nakhre sambhale tere
    Ab karde na khudko hawaale tere, hey
    Ni butterfly banke
    Tu le angdaai tann ke
    Ni aaja kudi aaja kheton mein

    Your tantrums are very valuable for me
    Now you entrust yourself, hey
    Yeah being butterfly
    You take a deep sigh
    Now come oh girl come to the farms

    Ni butterfly banke
    Tu le angdaai tann ke
    Ni aaja kudi aaja kheton mein

    Aa gadar machayenge hum
    Ik ped lagayenge hum
    Ni aaja kudi aaja kheton mein

    Come we will make uproar
    We will plant a tree
    Now come oh girl come to the farms

    Ni butterfly banke
    Tu le angdaai tann ke
    Ni aaja kudi.. ni aaja re..

    Hoye..

    (Vehde sajna de..
    Ajj raunakan shaunakan aaiyaan..)

    Uss pal main khudko lagti hoon pyari
    Jis pal main sochun yaara
    Main toh hoon tumhari

    At that moment I consider myself so dear
    In which I think that I am yours

    Kar doon, kar doon
    Kya janhit mein jaari
    Ab se meri hai tere ishaq pe daawedari

    Should I, should I
    Announce in public that
    My partnership is in your love from now on

    Naa main ghabrati
    Naa main sharmati
    Tujhko khayalon mein
    Main laake hoon sataati

    I am neither scared
    Nor I become shy
    I will tease you in your dreams

    Mujhko kyun sab kuch bataati
    Sunke ye baatein meri akal hawa ho jaati
    Maine kar di be-akali to kehna nahi
    Maine rakha tujhe dil mein tu rehna wahi pe

    Why do you tell me everything
    Hearing these talks, my intelligence evaporates
    If I did childish thing, don't blame me
    I kept you in my heart, you stay there

    Ni butterfly banke
    Tu le angdaai tann ke
    Ni aaja kudi aaja kheton mein (x2)

    Aa gadar machayenge hum
    Ik ped lagayenge hum
    Ni aaja kudi aaja kheton mein

    Ni butterfly banke
    Tu le angdaai tann ke
    Ni aaja kudi aaja.. kheton mein

    (Vehde sajjna de..
    Ajj raunakan shaunakan aaiyaan..)

    Mujh mein ishq ya ishq mein hoon main
    Hua mujhe ehsaas re
    Khel raha hoon saath yaar ke
    Main khwaabon ki taash re (x2)
    Love is in me or I am in love
    I realised that
    I am playing with my friend

    Tu hi usko khoj raha hain
    Haaye tu hi usko khoj raha hai
    Ae dil mere ye na soch
    Woh bhi tujhko dhoondh raha hai
    Jiski tujhe talaash re

    Only you are looking for her/him
    Haaye only you are looking for her/him
    Oh heart you don't think that
    He/She is also looking for you
    Who you are looking for

    Woh bhi tujhko dhoondh raha hai
    Jiski tujhe talaash re.. (x4)

    http://www.lyricsfundoo.in/2017/07/butterfly-lyrics-english-translation.html
     
    Vegainko, mumbiene and phul thank this.
  4. rollercoast

    rollercoast Zindagi

    Beech Beech Mein song is from the movie Jab Harry Met Sejal, sung by Arijit Singh, Shalmali Kholgade, Shefali Alvares, music by Pritam and lyricist of this song is Irshad Kamil.

    Song Credits:
    Movie: Jab Harry Met Sejal
    Music: Pritam
    Lyrics: Irshad Kamil
    Singers: Arijit Singh, Shalmali Kholgade, Shefali Alvares
    Music On: Sony Music India



    Beech beech mein..

    Beech beech mein means in the middle
    When you do another thing in the middle of any work again and agian or many times
    For example. Tum movie ke beech beech mein uth kar kahan ja rahe ho
    Or tum movie ke beech mein uth kar baar baar kahan ja rahe ho
    Where are you going standing in the middle of movie again and again

    Afsana tera mera chatkare wala
    Beech beech mein
    Sur lag jaata hai mera tumhare wala
    Beech beech mein

    This story of yours and mine
    Got spicy taste many times
    You and I sing melodiously many times

    Beech beech mein..

    Afsana tera mera chatkare wala
    Beech beech mein
    Sur lag jaata hai mera tumhare wala
    Beech beech mein

    Shola shola saansein badh rahi
    Aaja tu leke paani waani
    Badlega bhi status
    Kanware wala beech beech mein

    Breath is raising slowly slowly
    Come let's have fun one by one
    This status of single will change many times

    Afsana tera mera chatkare wala
    Beech beech mein

    Beech beech mein..

    Hai safar mein zameen
    Chal raha asmaan
    Donon ki jo kahaani
    Hoke na ho bayaan

    The land is on the journey
    The sky is also moving
    This story of both cannot be explained

    Begaani jagah hai nadani
    Kare na kare to kahan
    Jaldi mein yeh pal dheeme
    Kyun hai chalta hua

    If we won't do foolish things
    In this unknown place, where shall we
    Why is this slow moment
    Running fast here

    Main tujhe dekhoon aadhaa baaki
    Baaki aadhe mein hai kya chaalaaki
    Dikhla de gussa wo bhi
    Karaare wala beech beech mein

    I see you only half
    What's the problem in half
    Show the anger of yours many times

    Beech mein armaan aise jaage
    Nishaane nazar ne daage
    Kahe dil ki barh jaa aage

    Many times emotions raise like this
    That eyes get a clear shot
    Heart says move on

    Kabhi door door kabhi paas paas
    Kabhi door paas ke beech beech mein

    Sometimes far away, sometimes very near
    Sometimes in the middle of far and near

    Kabhi door paas kabhi paas door
    Kabhi saans saans ke beech beech mein.

    Sometimes near, sometimes far away
    Sometimes in the middle of breath

    Shola shola saansein bhaari bhaari
    Aaja maja lenge baari baari badlega
    Phir ye status kanwaare wala beech beech mein
    Afsaanaa tera mera chatkaare wala beech beech mein

    Breath is getting heavier slowly slowly
    Come let's have fun one by one
    Then this status of single will change many times
    This story of yours and mine got spicy taste many times

    http://www.lyricsfundoo.in/2017/07/beech-beech-mein-song-lyrics-translation-arijit-singh.html
     
    mumbiene and phul thank this.
  5. rollercoast

    rollercoast Zindagi

    RADHA

    Ho Hoo O Hoo Ho…

    Raat Badhaati Kandha Kothe Tap Tap Ke Daana
    As the night darkens jumping from rooftop to rooftop
    Tu Saukha Samjhe Lagiyaan Tod Nibhaana…
    You think it is easy to maintain love

    Raat Badhaati Kandha Kothe Tap Tap Ke Daana
    As the night darkens jumping from rooftop to rooftop
    Ho Raat Badhaati Kandha Kothe Tap Tap Ke Daana
    As the night darkens jumping from rooftop to rooftop
    Tu Saukha Samjhe Lagiyaan Tod Nibhaana… (x2)
    You think it is easy to maintain love

    O… Aashiq Dil Ki Tashan Purani
    It is an age old-habit of the rebellious heart
    Kehte Gyaani Ishq Siyappa, Aag Jawaani
    Wise men say that love is a troublesome, youth is like fire
    Chali Gayi Toh Phir Nahi Aani Kudi Begaani
    If it(love) has left then it won’t ever return, O stranger(O strange girl)
    Rehne De Jeena Seedha Saadha
    Stop living life in this simple manner

    Main Bani Teri Radha
    I’ve become Your lover
    Maine Sakhiyon Si Ankhiyon Mein
    In these friendly eyes
    Rakhna Hai Tujhko Piya Thoda Zyaada Zyaada
    I want to keep You my beloved a little longer

    Main Bani Teri Radha
    I’ve become Your lover
    Tune Sapnon Tadapano Mein
    In Your dreams and restlessness
    Rakhna Hai Mujhko Piya Thoda Zyaada Zyaada
    You must keep me a little longer
    Main Bani Teri Radha…
    I’ve become Your lover

    Oonche Chaubare Mein Jaane Kaise
    In these tall courtyards, I don’t know how
    June Mein Bhi Kohra Pade, O Pade
    There is fog even in the month of June
    O Dheeli Charpaayi Pe, Yuddh Panipat Ka Lade
    On this fragile cot, there’s a huge battle going on
    Keh Gaye Gyaani Ishq Siyapa, Aag Jawaani
    Wise men say that love is a troublesome, youth is like fire
    Kariye Na Jhootha Koi Vaada
    Don’t make any false promises/vows

    Main Bani Teri Radha
    I’ve become Your lover
    Maine Sakhiyon Si Ankhiyon Mein
    In these friendly eyes
    Rakhna Hai Tujhko Piya Thoda Zyaada Zyaada
    I want to keep You my beloved a little longer

    Main Bani Teri Radha
    I’ve become Your lover
    Tune Sapnon Tadapano Mein
    In Your dreams and restlessness
    Rakhna Hai Mujhko Piya Thoda Zyaada Zyaada
    You must keep me a little longer
    Main Bani Teri Radha… Aa Aa Aa…
    I’ve become Your lover
    Main Bani Bani… Aa Aa Aa…
    I’ve become
    Wo…

    Arre Mann Ki Jo Baatein Na Boli Thhi Auron Se
    I had not shared the thoughts of my heart with anyone else
    Boli Hain Saari Woh Tumse Haan Tumse Hi Tumse Hi Tumse
    I have shared them all only with You
    Arey Ab Maine Kya Lena Auron Se
    What do I care about the others(any other person) now?
    Pyaari Hai Mujhko Toh Yaari Jo Tumse Hai Tumse Haan Tumse
    I just value the companionship that I have with You
    Chal Jhoothi Tu Jhoothi Hai
    Go away You liar!
    Jhoothi Teri Yaad Aani Na Re Mainu
    I won’t think any more on these fake memories of Yours
    Tere Baad Bhoolunga Main Tainu
    After You leave, I will forget about You
    Arre Murli Mein Teri Hai Jaane Kya Jaadu
    God knows what magic/charm is there in the melody of the flute that You play
    Sata Na Lo Haari Main Tumse Haan Tumse Hi Tumse
    Don’t torture me please, I lay defeated in front of You

    Yeh Kaisi Kheencha Taani Hai
    What sort of pushing and pulling is this
    Yeh Ishq Siyappa, Aag Jawaani
    Love is troublesome, youth is like fire
    Mushkil Hai Yeh Aag Bujhani
    It’s difficult to extinguish this fire
    Jalna Padega Aadha Aadha
    We have to burn half and half in this

    Main Bani Teri Radha… Tu Bani Meri Radha…
    I’ve become Your lover, You’ve become my loer
    Maine Sakhiyon Si Ankhiyon Mein
    In these friendly eyes
    Rakhna Hai Tujhko Piya Thoda Zyaada Zyaada
    I want to keep You my beloved a little longer

    Main Bani Teri Radha
    I’ve become Your lover
    Tune Sapnon Tadapano Mein
    In Your dreams and restlessness
    Rakhna Hai Mujhko Piya Thoda Zyaada Zyaada
    You must keep me a little longer
    Main Bani Teri Radha… Aa Aa Aa…
    I’ve become Your lover
    Main Bani Teri Radha… Aa Aa Aa…
    I’ve become Your lover
    Wo… Aa Aa Aa…
    Main Bani Teri Radha… Aa Aa Aa…
    I’ve become Your lover
    Main Bani Bani… Aa Aa Aa…
    I’ve become
    Wo…

    http://www.bollynook.com/en/lyrics/20444/radha/
     
    phul says thanks.
  6. rollercoast

    rollercoast Zindagi

    SAFAR

    JAB HARRY MET SEJAL FILM’S SAFAR SONG LYRICS | SHAH RUKH KHAN
    Idhar ka hi hu na udhar ka raha
    Safar ka hi tha main safar ka raha -x2,

    Main raha -x3,

    I belong here and couldn’t fit there
    I was of tour and became of it
    I became.

    Neel patharon se meri dosti hai
    Chaal meri kahan raah jaanti hai
    Jaane do jaana
    Zamana wohi rozana.

    Blue stones are friends with me
    The ways know all my moves
    Let go of ir
    The era is everyday the same.

    Shehar shehar fursaton ko bechta hoon
    Khaali haath jaata khaali laut’ta hoon
    Aise rozana
    Rozana khud se beghana.

    I sell leisures from city to city
    Go empty handed and come back empty handed
    Same happens daily,
    Daily it feels like stranger to myself.

    Jabse gannv se mein shehar hua
    Itna kadwa ho gaya ki zehar hua
    Main to rozana
    Na chaaha tha yeh ho jaana maine.

    Since I became a city from a town
    Became so bitter like poison
    I everyday,
    Never wanted it to be…

    Yeh umar, waqt raasta guzarta raha
    Safar ka hi tha main safar ka raha.

    This age, time, paths kept passing
    I was of tour and became of it.

    Idhar ka hi hoon na udhar ka raha
    Safar ka hi tha main safar ka raha,

    Main raha, Main raha -x2.

    https://lyricsraag.com/safar-lyrics-jab-harry-met-sejal/
     
    mumbiene and phul thank this.

Share This Page